Medida vai permitir maior compreensão dos conteúdos

Manuais sobre autarquias traduzidos em cokwé

Manuais sobre autarquias traduzidos em cokwé
DR
Albano Freitas Sapalo, director-geral do ISPPW

O Instituto Superior Politécnico Privado Walinga (ISPPW) do Moxico vai traduzir de português para língua nacional cokwé os manuais a serem produzidos sobre as autarquias locais, para permitir maior compreensão dos conteúdos por parte da população.

De acordo com o director - geral do ISPPW, Albano Freitas Sapalo, a iniciativa visa facilitar e aproximar no processo as pessoas que por vários imperactivos não entendem a Língua Portuguesa.

Explicou que o projecto já tem o desenho feito, prevendo igualmente a tradução da Constituição da República, cuja materialização deverá efectivar – se de forma gradual e faseada, a julgar pela complexidade dos conteúdos plasmados na carta magna da República.

 

RECOMENDAMOS

POPULARES

ÚLTIMAS